« 2012年10月 | トップページ | 2013年2月 »

2012年11月

2012年11月17日 (土)

감사합니다! ありがとうございます!

韓国のPerfumeファンの皆さん、ありがとうございます!金浦空港での暖かい歓迎ぶり、ツイッターで拝見しました。我が事のようにうれしかった。

実は、ソウルでのライブが一番心配だったのです。台湾や香港よりも反日感情は強いことが予想されるため、意地悪な事をする人がいたりしないか、冷たくあしらわれたりしないか、まるで自分の娘のことのように心配していたのです。でも、「明日、頑張ろうね!」という声をかけて下さった方、本当にありがとうございました!すごくホッとしました。きっといいライブになることでしょう。明日は私も、氷結シャルドネを飲みながら、ツイッターでライブの情報を見ます!
한국의 Perfume 팬  여러분, 감사합니다!김포공항에서의 따뜻한 환영상, 트잇타로 받아보았습니다. 우리 일과 같이 기뻤다.
실은, 서울에서의 라이브가 제일 걱정이었습니다. 대만이나 홍콩보다 반일 감정은 강한 것이 예상되기 위해, 심술궂은 일을 하는 사람이 도달해 하지 않는지, 차갑게 다루어지거나 하지 않는지, 마치 자신의 딸(아가씨)와 같이 걱정하고 있었습니다. 그렇지만, 「내일, 노력하자!」라고 하는 얘기해 주신 (분)편, 정말로 감사합니다!몹시 마음이 놓였습니다. 반드시 좋은 라이브가 되겠지요. 내일은 나도, 빙결 샤르드네를 마시면서, 트잇타로 라이브의 정보를 봅니다!
Translated by Yahoo

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2012年11月12日 (月)

ソウルがソールドアウト(^^)

時間が無いので手短かに!

ソウルでのライブは残席0となりました!ソウルだけに、ソールドアウト、なんちって!f^_^;)
Seoul,Souldout!(This is Oyaji-gagf^_^;)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2012年11月 8日 (木)

香港、無事終了、次はソウル! HongKong,no problem,next Seoul!

今日も今日とて、ツイッターで香港ライブの様子を見守っていました。

Also today,I was watching the HongKong live information on Twitter.

どうやら無事に終わったみたいですね。ホッとしました。

It looks finished without problems.I was relieved.

最悪、ライブの中止もあり得ると言う厳しい状況でしたが、蓋を開けてみれば香港の皆さんも暖かくPerfumeを迎えて下さり、素晴らしいライブになったようです。
There was a possibility of abort of live in worst case,however HongKong fans are very friendly, welcoming the Perfume,and todays live was wonderful I heard.
次はいよいよソウルです。
Next live is in Seoul.
彼の地は反日感情も根強いと言いますが、私は今日、こんな素晴らしいものをネット上で発見しました。
That area having the anti-Japan sentiment deeply I heard,however I found such splendid thing today on internet.
これは先日コメントを下さったchikarafukuroiさんのサイトで見つけたのですが、ソウルのファンがライブ後に「Perfume Night Korea」 という アフターパーティを企画しているのだそうです。 
Perfume fans in Seoul will hold the Live after party,it's called 「Perfume Night Korea」 .I found this information on the site of chikarafukuroi,he gave comment to this blog.
ごらんいただければわかるのですが、これは国籍を越えた交流を目指すイベントで、韓国語、日本語、英語、中国語の通訳スタッフもいるという、とても素晴らしいパーティです。
You can see,this party is aiming the international exchange,so they have translation staffs,Korean,Japanese,English,and Chinese.It's so amazing party.
実を言うと私は、韓国でのライブに漠然とした不安を持っていました。
Tell the truth,I had vague uneasiness toward live in Seoul.
しかし、もう大丈夫。こんな素晴らしいパーティを企画して下さるファンがいるのです!
But now,no problem.There are fans that plan such an amazing party!
金と時間があったら、私もソウルに行きたいT_T
If I had enough money and time,I would fly to Seoul.T_T
チケットはまだ取れるらしいですし、どなたかいらっしゃいませんか?
I heard that you can reserve ticket even now,how about?

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2012年11月 7日 (水)

様々フクザツ some complications

今日はユーストリームでPerfumeの香港空港到着の模様をライブで見る事が出来た。

Today,I could watch the arriving of Perfume at HongKong Airport on the U-stream.

中継してくれた方、ありがとうございました!

Thank you guy,who did this live streaming!
世界は本当に小さくなった。
It's a small world after all.^_^
Perfumeファンの熱い気持ちは世界中どこに行っても同じだ、ということを確信することができた。
I could have confidence that the passion of the Perfume fan is same all over the world.
とてもうれしい。
Very Happy.
しかし、ちょっと憂鬱になるニュースもあった。
But there is a news that makes me blue.
きゃりーぱみゅぱみゅの世界ツアーが決定した。
The World tour of Kyari-pamyupamyu was decided.
ヨーロッパやアジアなど、10カ国20カ所という大規模なものだ。
It is big scale,10countries 20sits,in Europe and Asia.
Perfumeの動きは遅すぎはしないか?
Is it too slowly,the activity of Perfume?
今、世界中のたくさんのファンがPerfumeを待っていてくれる。
Now,so many fans all over the world are waiting for Perfume.
しかし、あまりゆっくりだと待ちくたびれてしまうのではないか?心配だ。
However, I'm afraid that they will get tired for waiting, if their actions are too slowly.

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2012年11月 5日 (月)

Welcome to the P.T.A!!!

皆さんご存知の通り、P.T.Aはついに世界のファンに対して門戸を開きました。

You know,P.T.A will open the gate to fans all over the world.
Perfume City という海外のファンサイトでもこのことを取り上げていて、とても喜ばれています。
Fan site,Perfume City is writing about this news,and they greeted very much.
私はその記事にコメントを寄せ、世界のファンとPerfumeの魅力について語り合いたい、ということを書き込みました。
I commented to this article,"I want to talk about the Perfume's charm with all over the world.”
なので、私はへたな英語の文章を書いています。
So I write the poor English.
これはとても小さな望みだと思いますが。
I know,this possibility is very very small.
もしも海外の方がいらしたら、大感激です。
If foreigner vist,I will  be very happy.
Perfumeはファンが応援することで可能性を大きくして来た、非常に珍しいグループだと思うのです。
Perfume is very rare group that is expanded the possibility by support of fans.
ミュージシャンや映像作家など、影響力の大きな人たちから、私たちのような名も無いものたちまで、様々な人たちが、Perfumeの力になりたい、そう思って行動しています。
From famous musicians or movie makers,to nameless people like us,many fans want to give the power to Perfume.
そして、このブログもそうした行動の1つなのです。
And this blog is one of such activities.
Perfumeの海外進出を応援したい。
I want to support the Perfume's promotions to the World.

| | コメント (8) | トラックバック (0)

« 2012年10月 | トップページ | 2013年2月 »