2013年2月26日 (火)

未来のミュージアム〜何なの、この涙腺を刺激する感じ

未来のミュージアム。何なんでしょう、この曲。妙に涙腺を刺激してくる。

皆さん、お久しぶりです。いつもの事ながら、気が向いた時だけの気まぐれアップデートなのに、わざわざお越しいただいて本当にありがとうございます。
本日、未来のミュージアムフラゲ日に、私は例の能代宇宙イベントの実行委員会に、会社を休んで行ってきました。家族には内緒です。あまり宇宙、宇宙と言うので、あきれるのを通り越して最近ではドン引きされているような状況で、ましてそのために会社を休んで会議に出ているなんて、とても言えたものではありません。
また、会社でも仕事中の私用電話が多すぎると注意を受ける始末で、ただの道楽では済まなくなって来ている今日この頃なのです。
なんでそんなに入れ込むのか。それは、たしか以前にも書いた気ががするのですが、私が宇宙飛行士の夢を父親に諦めさせられた、という、あまりうれしくない過去の記憶に、いまだにとらわれているからなんです。
それはアポロ11号が月面着陸を果たしたすぐあとのあたりでした。大きくなったら宇宙飛行士になりたい、という小学校2年生か3年生の私に向かって父は「宇宙飛行士になれるのはアメリカ人かソビエト人だけだ。日本人は宇宙飛行士にはなれない。」と言い放ったのです。
私は、涙でにじむ月を見ながら「ボクはあそこにはいけないんだ」と自分に言い聞かせ、そこから別の道を探すようになりました。(もっと根性のひんまがった、ひねくれた子どもだったら良かったのに!素直すぎたワタシ・・・)
しかし、宇宙へのあこがれはいつまでも頭から離れる事がなく、40代半ばでとうとう、身近に「宇宙を目指す」という人と出会ってしまったのです。そこからは、宇宙に行きたい、宇宙に行きたい、宇宙に行きたい、という心の声に逆らうことができず、自分にも何か出来る事は無いか、と模索する中で、ドリームファイターを宇宙イベントの会場でかける、という小さな小さな目標を見いだし、ついには仕事中の私用電話を注意されるまでの状況に追い込まれてしまった、という訳なんです。全く持ってお恥ずかしい限り。
そんな私に、この曲、未来のミュージアムは、どういうんでしょう、応援歌、というか、励ましの歌、というか、妙に優しいんですよ。「それでいいの、キミにもいつか出来るはずよ」と、なんか、子どもみたいに甘やかされているような気分になれるんです。
客観的に考えて、あの時代の状況の中、日本人が宇宙飛行士になんかなれるはずが無い、という父の判断は正しかったんだと思います。ただ、そこは、甘やかして欲しかった。だって、ボクは子どもだったんだから。
もちろん、50過ぎの男が甘やかして欲しい、なんて、口が裂けても言えませんが、なにかこの曲を聴いていると、子どもの頃に戻ってやり直せそうな気がしてくるのです。まるでPVのように。
ネットのどこかで「中田ヤスタカ すごすぎてよくわからない」と言っている人がいましたけど、ほんとそう思います。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2012年11月17日 (土)

감사합니다! ありがとうございます!

韓国のPerfumeファンの皆さん、ありがとうございます!金浦空港での暖かい歓迎ぶり、ツイッターで拝見しました。我が事のようにうれしかった。

実は、ソウルでのライブが一番心配だったのです。台湾や香港よりも反日感情は強いことが予想されるため、意地悪な事をする人がいたりしないか、冷たくあしらわれたりしないか、まるで自分の娘のことのように心配していたのです。でも、「明日、頑張ろうね!」という声をかけて下さった方、本当にありがとうございました!すごくホッとしました。きっといいライブになることでしょう。明日は私も、氷結シャルドネを飲みながら、ツイッターでライブの情報を見ます!
한국의 Perfume 팬  여러분, 감사합니다!김포공항에서의 따뜻한 환영상, 트잇타로 받아보았습니다. 우리 일과 같이 기뻤다.
실은, 서울에서의 라이브가 제일 걱정이었습니다. 대만이나 홍콩보다 반일 감정은 강한 것이 예상되기 위해, 심술궂은 일을 하는 사람이 도달해 하지 않는지, 차갑게 다루어지거나 하지 않는지, 마치 자신의 딸(아가씨)와 같이 걱정하고 있었습니다. 그렇지만, 「내일, 노력하자!」라고 하는 얘기해 주신 (분)편, 정말로 감사합니다!몹시 마음이 놓였습니다. 반드시 좋은 라이브가 되겠지요. 내일은 나도, 빙결 샤르드네를 마시면서, 트잇타로 라이브의 정보를 봅니다!
Translated by Yahoo

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2012年11月12日 (月)

ソウルがソールドアウト(^^)

時間が無いので手短かに!

ソウルでのライブは残席0となりました!ソウルだけに、ソールドアウト、なんちって!f^_^;)
Seoul,Souldout!(This is Oyaji-gagf^_^;)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2012年11月 8日 (木)

香港、無事終了、次はソウル! HongKong,no problem,next Seoul!

今日も今日とて、ツイッターで香港ライブの様子を見守っていました。

Also today,I was watching the HongKong live information on Twitter.

どうやら無事に終わったみたいですね。ホッとしました。

It looks finished without problems.I was relieved.

最悪、ライブの中止もあり得ると言う厳しい状況でしたが、蓋を開けてみれば香港の皆さんも暖かくPerfumeを迎えて下さり、素晴らしいライブになったようです。
There was a possibility of abort of live in worst case,however HongKong fans are very friendly, welcoming the Perfume,and todays live was wonderful I heard.
次はいよいよソウルです。
Next live is in Seoul.
彼の地は反日感情も根強いと言いますが、私は今日、こんな素晴らしいものをネット上で発見しました。
That area having the anti-Japan sentiment deeply I heard,however I found such splendid thing today on internet.
これは先日コメントを下さったchikarafukuroiさんのサイトで見つけたのですが、ソウルのファンがライブ後に「Perfume Night Korea」 という アフターパーティを企画しているのだそうです。 
Perfume fans in Seoul will hold the Live after party,it's called 「Perfume Night Korea」 .I found this information on the site of chikarafukuroi,he gave comment to this blog.
ごらんいただければわかるのですが、これは国籍を越えた交流を目指すイベントで、韓国語、日本語、英語、中国語の通訳スタッフもいるという、とても素晴らしいパーティです。
You can see,this party is aiming the international exchange,so they have translation staffs,Korean,Japanese,English,and Chinese.It's so amazing party.
実を言うと私は、韓国でのライブに漠然とした不安を持っていました。
Tell the truth,I had vague uneasiness toward live in Seoul.
しかし、もう大丈夫。こんな素晴らしいパーティを企画して下さるファンがいるのです!
But now,no problem.There are fans that plan such an amazing party!
金と時間があったら、私もソウルに行きたいT_T
If I had enough money and time,I would fly to Seoul.T_T
チケットはまだ取れるらしいですし、どなたかいらっしゃいませんか?
I heard that you can reserve ticket even now,how about?

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2012年11月 7日 (水)

様々フクザツ some complications

今日はユーストリームでPerfumeの香港空港到着の模様をライブで見る事が出来た。

Today,I could watch the arriving of Perfume at HongKong Airport on the U-stream.

中継してくれた方、ありがとうございました!

Thank you guy,who did this live streaming!
世界は本当に小さくなった。
It's a small world after all.^_^
Perfumeファンの熱い気持ちは世界中どこに行っても同じだ、ということを確信することができた。
I could have confidence that the passion of the Perfume fan is same all over the world.
とてもうれしい。
Very Happy.
しかし、ちょっと憂鬱になるニュースもあった。
But there is a news that makes me blue.
きゃりーぱみゅぱみゅの世界ツアーが決定した。
The World tour of Kyari-pamyupamyu was decided.
ヨーロッパやアジアなど、10カ国20カ所という大規模なものだ。
It is big scale,10countries 20sits,in Europe and Asia.
Perfumeの動きは遅すぎはしないか?
Is it too slowly,the activity of Perfume?
今、世界中のたくさんのファンがPerfumeを待っていてくれる。
Now,so many fans all over the world are waiting for Perfume.
しかし、あまりゆっくりだと待ちくたびれてしまうのではないか?心配だ。
However, I'm afraid that they will get tired for waiting, if their actions are too slowly.

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2012年11月 5日 (月)

Welcome to the P.T.A!!!

皆さんご存知の通り、P.T.Aはついに世界のファンに対して門戸を開きました。

You know,P.T.A will open the gate to fans all over the world.
Perfume City という海外のファンサイトでもこのことを取り上げていて、とても喜ばれています。
Fan site,Perfume City is writing about this news,and they greeted very much.
私はその記事にコメントを寄せ、世界のファンとPerfumeの魅力について語り合いたい、ということを書き込みました。
I commented to this article,"I want to talk about the Perfume's charm with all over the world.”
なので、私はへたな英語の文章を書いています。
So I write the poor English.
これはとても小さな望みだと思いますが。
I know,this possibility is very very small.
もしも海外の方がいらしたら、大感激です。
If foreigner vist,I will  be very happy.
Perfumeはファンが応援することで可能性を大きくして来た、非常に珍しいグループだと思うのです。
Perfume is very rare group that is expanded the possibility by support of fans.
ミュージシャンや映像作家など、影響力の大きな人たちから、私たちのような名も無いものたちまで、様々な人たちが、Perfumeの力になりたい、そう思って行動しています。
From famous musicians or movie makers,to nameless people like us,many fans want to give the power to Perfume.
そして、このブログもそうした行動の1つなのです。
And this blog is one of such activities.
Perfumeの海外進出を応援したい。
I want to support the Perfume's promotions to the World.

| | コメント (8) | トラックバック (0)

«多謝、台湾!